« 『ハイデガーの思想』 | メイン | 空間と情報,2004.10.25 »

タシット by イトーキ

ITmediaニュース:椅子の背もたれがPCデスクに早変わり

イトーキの新しいオフィス家具。ものはふうんってところなんだだけど,名前がTacitだったのでピクっとしてエントリ。肘掛けはともかく,デスクにするのはなんか危なっかしいですけど。

「対面コミュニケーションで言葉にならない暗黙知(Tacit)を引き出すという意味を込めて『タ シット』と名付けた」(同社)

"tacit"だけだと「暗黙の」という形容詞であって,「知」の意味は含まないので学生諸君は間違えないように。

コメント (2)

もとなが:

「対面コミュニケーションで言葉にならない暗黙知(Tacit)を引き出すという意味を込めて『タシット』と名付けた」(同社)
というキャプションがついた写真群は言葉にならない何を引き出された結果のポーズなのかなー。

もとえ:

tacit に対して,explicit といいますが,普通の訳語は「露骨」です。露骨知。露骨なポーズ。

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2004年10月24日 22:16に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「『ハイデガーの思想』」です。

次の投稿は「空間と情報,2004.10.25」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。